DictionaryForumContacts

 Irina_Gal

link 7.04.2008 11:02 
Subject: Требуется переводчик с русского на английский - авиастроение avia.
Просьба перевести тестовый абзац:

Ротонда должна быть исполнена в соответствии со следующими пунктами:
• Опорная стойка ротонды должна быть закреплена при помощи, по крайней мере, 8 анкерных болтов (цельнолитые части) в подготовленном силами хозяина строительной площадки фундаменте. Цельнолитые части должны быть своевременно, до изготовления фундамента, поставлены на строительную площадку вместе с шаблоном – рисунком расположения отверстий.

Все условия работы при личной связи

 DpoH

link 7.04.2008 11:53 
город? ):о
а текстик-то строительный...

 Lawazza

link 7.04.2008 11:56 
Возьму на заметку;) Буду так оформлять просьбы о помощи в переводе)))))

 DpoH

link 7.04.2008 12:03 
Lawazza, лучше не стоит, вдруг потом придётся "личную встречу" устраивать, в качестве компенсации))))))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo