Subject: «отток умов» Помогите, пожалуйста, с переводом фразы «отток умов» на англ. язык. Мои вариант - "brains outflow", но все-таки грызут сомнения.Спасибо. |
|
link 7.04.2008 10:01 |
brain drain |
Nowheregirl+1 когда это пришло к нам из английского (!), оно называлось по-русски "утечкой мозгов"... %-) |
brains drain |
http://en.wikipedia.org/wiki/Brain_drain http://nl.wikipedia.org/wiki/Braindrain http://fr.wikipedia.org/wiki/Fuite_des_cerveaux на других языках - лень... |
Спасибо, мне нужно было только на английском :) |
You need to be logged in to post in the forum |