Subject: top Sinn Fein man Sorry I have to overload you with my questions tonight, it seems to me, this is the last one.It's an extract from a news item: "...It's believed the gunmen's target may have been the bus driver, normally top Sinn Fein man Tommy Carroll from Armagh, but he apparently had taken the day off." Top Sinn Fein man's working as a driver is really confusing for me. Should I translate it as "...водитель автобуса, один из лидеров политической партии Шин фейн..."? Thank you. |
Ну а почему лидер Шин Фейн не может работать водителем автобуса. )))) Так это выглядит по тексту, по крайней мере |
All right, why not, thank you. |
You need to be logged in to post in the forum |