DictionaryForumContacts

 Vera27

link 4.04.2008 9:29 
Subject: га/скв. oil
Господа специалисты, помогите плиз.

Перевожу отчет о проекте разработки месторождения. Вообще трудно :). Но особенно трудно вот эта единица измерения плотности сетки скважин: га/скв. Как она передается на анг. яз.? Поискала в интернете, поняла, что у них там другая система обозначений. И все-таки? Заранее благодарна.

Вот фраза, на всякий случай.
Реализация вариантов планируется по девятиточечной системе разработки с разной плотностью сетки скважин 16 га/скв., 25 га/скв. и 36 га/скв.

 Val61

link 4.04.2008 10:48 
Так и переводите: hectares per well (ha/well - вполне канает). Неважно, что "у них" и "там". Важно, что "у нас" и "здесь".

 Vera27

link 6.04.2008 9:36 
Спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo