Subject: Аббревиатура корейской ТПП int. law. Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать в сокращенном варианте Торгово-промышленная палата Кореи (для Китая эта аббревиатура звучит как CCPIT - с Корей возникли трудности).Спасибо! |
Korea Chamber of Commerce and Industry не подойдёт? |
Эта аббревиатура используется при оформлении международных контрактов? |
не знаю. встречала переводы European Chamber of Commerce /USSR Chamber of Commerce and Industry. ещё есть British-Central European Chamber of Commerce |
You need to be logged in to post in the forum |