Subject: Camping Touring Club Camping Touring Clubкак перевести? Контекст: список объектов карты города |
Написала "Клуб-гостиница для автотуристов" |
..это не АВТО-туристы..а просто туристы..кемпинг - вообще-то, отдых с палатками на природе.. |
это скорее что-то вроде места встеч для туристов..?? это не отель. |
Уважаемый носорог, Я перевод уже сдала с тем что было. Для справки: перевод был с испанского, одним из пунктов был Саmping municipal, за ним шёл Camping Touring Club. Назвать их одним и тем же у меня рука не поднялась. А заказчик мне объяснил, что кемпинг - это в первом случае, а во втором - это мотель со стоянкой, бунгало и прочими услугами. Оттого он и Club? |
You need to be logged in to post in the forum |