Subject: разрешение на хранение и ношение оружия Пожалуйста, помогите перевести.Заранее спасибо |
если быть точнее то разрешение на хранение и ношение охотничьего, пневматического, огнестрельного оружия. Есть только одна идея пока license for keeping and bearing .........arms |
Нормальная идея. Еще для разнообразия - "a license to own and carry arms/ a gun". В США сейчас модно обсуждать "concealed carry", что входит в понятие "the bearing of" - т.е. в разных странах возможны нюансы, но в целом "to keep and bear arms" должно охватывать все случаи. |
You need to be logged in to post in the forum |