DictionaryForumContacts

 shpaxik

link 14.03.2008 12:33 
Subject: как перевести "документы в одном экземпляре"?
Guys, could you please help me with this? Please see the subject line.

Thanks!!

 Al-Mutarjim

link 14.03.2008 12:37 
Очень просто - documents in one copy!

 Redni

link 14.03.2008 12:38 
single-copy documents

 Vladio

link 14.03.2008 13:43 
One copy of each document

 S-77

link 14.03.2008 13:44 
Не все так просто.
В данном случае неясно, что имеется в виду — копия или оригинал "документа в одном экземпляре".
В последнем случае будет original, а не copy.

Если речь идет о контракте и т.п. — это очень важный момент.

 LegaleSerega

link 14.03.2008 13:47 
'Если речь идет о контракте и т.п. — это очень важный момент'
Если речь идет о контракте - considere "couterpart"

 S-77

link 14.03.2008 13:59 
Угу.
couNterpart
+1

 LegaleSerega

link 14.03.2008 14:14 
угу: две овечатки в двух словах consider+counterpart

 LegaleSerega

link 14.03.2008 14:15 
овечатки - тяпница, млин

 Loro

link 14.03.2008 23:31 
counterpart - это не экземпляр

Consider 'specimen'

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo