DictionaryForumContacts

 Random_Fox

link 13.03.2008 6:49 
Subject: Where the rubber meets the road less traveled media.
Это рекламный слоган, реклама швейцарского ножа с новым резиновым покрытием.

Это не срочно, просто мы поспорили, что это может означать.

 nephew

link 13.03.2008 6:59 
два выражения объединены, where the rubber meets the road - место/время, где происходит самое важное, самое главное, "там-то все и происходит"
+ the road less traveled/the path less beaten - новые пути, неторенные дороги

нож хороший, "рабочий" нож, и при этом оригинальный

 nephew

link 13.03.2008 7:04 
да, rubber - это резина автомобильной покрышки, шипованная подошва спортивной обуви

 Random_Fox

link 13.03.2008 7:05 
да-да, вот я так и говорила, а мой шеф начал переводить дословно и совсем запутался (и немудрено =) )

Я просто в рекламе профан и не могу сочинить приемлемый вариант, в котором сохранялось бы хоть что-то от исходного слогана. Иначе никого не убедишь...

 nephew

link 13.03.2008 7:07 
никто не сможет. это не тот слоган, который надо переводить

 Random_Fox

link 13.03.2008 7:12 
Спасибо, nephew, я хотя бы узнала, что права))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo