DictionaryForumContacts

 Матренушка

link 11.03.2008 5:07 
Subject: Помогите, пожалуйста!При моем "гениальном" переводе получается полная чушь! construct.
Building construction is procured privately or publicly utilizing various delivery methodologies, including hard bid, negotiated price, traditional, management contracting, construction management-at-risk, design & build and design-build bridging.

Жилищно-гражданское строительство использует множество частных либо публичных методов доставки, включающих в себя, определение цены, традиционный, заключение договора, возможные потери при строительстве, проектирование и строительство, а также возведение мостов.

 tumanov

link 11.03.2008 7:50 
Попробуйте рассмотреть предложение в плане раздачи строительных заказов.

 tumanov

link 11.03.2008 7:52 
procure []
1) () to obtain or acquire; secure
2) to obtain (women or girls) to act as prostitutes

 Kovalskaya30

link 11.03.2008 8:53 
а здесь про закупки работ, и если нужен перевод с а.я., то вот- consider please

delivery methodology- не методы доставки
частные или государственные закупки гражд.работ предусматривают различные методы: установление твердой цены, по договорным ценам, обычные предложения, управление по контракту, управление рисками при строительстве, проектирование и строительство, а также проект (стройка).

 tumanov

link 11.03.2008 11:16 
Это что? Теперь по-русски так говорят "закупки работ"????

:0(((

 Kovalskaya30

link 11.03.2008 11:20 
говорят, закупки товаров, работ и услуг, здесь - работ, а что странно, и не то говорят ;)

 tumanov

link 11.03.2008 11:26 
Просто я со своим устаревшим русским (наверное) считал, что в строительстве происходит что-то вроде размещения заказов на строительство объектов/зданий и т.п.

 Kovalskaya30

link 11.03.2008 11:36 
заказы размещаются в процессе закупок, я тоже это знаю со своим старославянским. (существенной разницы не вижу, по крайней мере, сейчас).

 Le Chat

link 11.03.2008 12:17 
А как работы-то закупать собираетесь, оптом, или может в розницу отпускают? Навалом или тарированно?
До сих пор на выполнение работ по строительству какого-либо объекта заключался договор или государственный контракт, ежели заказчик - государственная организация... Но конечно чего не бывает...

 Kovalskaya30

link 12.03.2008 3:18 
вот что бывает и всего не перечислить, конечно.
ежели заказчик - государственная организация* - в 1999 закупали работы на укладку трубопроводов для каскада НС, в 2000 закупали работы на строительство СВД на площади более 48000га, в 2001 закупали работы на строительство турбин для ТЭЦ и все: в рамках международных закупочных процедур с размещением заказов на работы и услуги подрядных организаций на основе измерений объема выполненных работ.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo