DictionaryForumContacts

 ira-masik

link 10.03.2008 14:35 
Subject: 109MS surface delays mining.
6.2.2. Multiple Bench Blasting

A multi blast initiation design limitation has been placed on the use of 109MS surface delays. This is driving the use of a sub optimum initiation delay design. The use of 109MS delays extends the time of the detonation sequence of a 5 row blast from 268MS using 67MS to 436MS using 109MS – an increase of 168MS.
Provided stemming ejection and surface cratering are minimised, the additional 168MS detonation time added to each blast should have a small impact on the risk of fly rock surface cut offs.
There are significant potential gains to the blast performance by extending the available surface delays past 67MS.

Как правильно перевести "surface delays"? "поверхностные растяжки?" и что значит 109MS?

Заранее спасибо!

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 10.03.2008 14:55 
109 миллисекунд

видимо, поверхностное устройство, обеспечивающее задержку взрыва на 109 миллисекунд. Точного термина не знаю.

 ira-masik

link 10.03.2008 15:00 
Спасибо, хоть с милисекундами разобралась! А вот с термином сложнее, смысл понятен, а как выразить лаконично? Ну еще поищу, еще не вечер, что-нибудь придумаю. Спасибо за помощь!

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 10.03.2008 15:06 
Если там у вас при подрыве используется ДШ, то это может быть просто отрезок ДШ определенной длины (чем длиннее, тем задержка дольше).

 ira-masik

link 10.03.2008 15:09 
ДШ используется, значит так и напишу. Спасибо!

 Einer

link 10.03.2008 15:10 
У меня в словаре:
surface delay "замедление на поверхности при взрывании", хотя я не совсем понимаю, о чем речь. Возможно, в отличие от "внутрискважинного замедления", т.е. замедление взрывания рядов скважин.
Речь идет о короткозамедленном взрывании (КЗВ). MS - миллискунды (интервалы замедления)

Игорь, "ДШ определенной длины" не обеспечат миллискундные интервалы. Для этого есть специальные детонаторы.

 ira-masik

link 10.03.2008 15:13 
Так может просто сказать "поверхностные замедлители взрыва"?

 Einer

link 10.03.2008 15:18 
"поверхностные замедлители взрыва" - это такая же ерунда, что и "поверхностные растяжки"
Пишите "с замедлением взрывания рядов скважин"

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 10.03.2008 15:20 
Einer, спасибо за объяснение.

Вроде в тексте как раз речь о замедлении взрывания рядов скважин - extends the time of the detonation sequence of a 5 row blast?

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 10.03.2008 15:21 
Упс, простите, не видел Вашего поста.

 ira-masik

link 10.03.2008 15:28 
Спасибо за детальное объяснение!

 ira-masik

link 10.03.2008 15:32 
Я просто думала есть специальный термин - существительное, которым этот процесс называется. Поэтому и пыталась подобрать что--то такое.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo