DictionaryForumContacts

 Nemo

link 23.10.2003 12:23 
Subject: транлитерация
Дорогие мультитрановцы!

очень нужна ваша профессиональная помощь. Как правильно транслитирировать английские фамилии:

Cindy Teipner-Thiede

Jonathan Stoke

Буду очень благодарен за помощь

 alex-ander

link 23.10.2003 12:41 
Supposedly:

Cindy Teipner-Thiede - Синди Тейпнер-Тид

Jonathan Stoke - Джонатан Стоук

 Slava

link 23.10.2003 13:21 
Teipner может читаться и как Тайпнер - ei часто читается как "ай", особенно если немецкое происхождение - ср. Keitel, Scheider. А лучше у самой Синди спросить :-)

 Nemo

link 24.10.2003 8:16 
Большое спасибо за помощь. Я воспользовался Слава твоим советом и спросил у самих носителей этой фамилии - действительно Тайпнер, вторая часть Тиди. Вот такая фамилия!

 Slava

link 24.10.2003 9:39 
Марсианка, наверное :-))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo