DictionaryForumContacts

 isdykele

link 2.03.2008 11:51 
Subject: mountain of vision
Пожалуйста, помогите перевести. mountain of vision

Выражение встречается в следующем контексте:

THE GOOD SAMARITAN
In the name of the Father, of the Son and of the Holy Ghost.
I want to attract you attention to two or three of the features of today's parable. We are told that a man was on his way from Jerusalem to Jericho. In the Old Testament Jerusalem was the place where God lived; it was the place of worship, the place of prayer. And he was now on the way down to the plain, down from the mountain of vision to where human life takes place.
(это начало одной из проповедей, которые я перевожу)
Заранее спасибо

 segu

link 2.03.2008 14:35 
The temple of Jerusalem was built upon mount Moria, or the mountain of vision.

Храмовая гора, она же гора Мория, по талмудическому преданию, была местом, где был сотворён Адам; здесь Адам построил алтарь в честь Бога, здесь Каин и Авель приносили жертвоприношения, а Ной соорудил алтарь после потопа. На этой же "Господней горе" (Б 22:14) Авраам хотел принести в жертву Богу своего сына Исаака. Камень, на котором стоял Ковчег Завета со времён царя Давида, назывался на иврите "Эвен Шетия" - "камень основания". Подразумевалось, что это основание - фундамент всего мироздания (Иома, 54б).
Ещё во дни царя Давида было признано, что именно на вершине горы, предназначенной для постройки Храма, обитает сам Всевышний, и при описании этой уникальной связи Бога с Храмовой горой употребляется одно из особенных имён Его - "Шехина", для выражения Его реального пребывания в мире, в Иерусалиме (И 25:8; Д 12:11; Из 43:7; Ис 8:18).

В общем спустился он с Господней горы в мир людей

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo