DictionaryForumContacts

 Successful_Lady

link 19.02.2008 10:45 
Subject: защищать диплом
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Просто - я буду защищать липлом.
I'm defending my diploma? А американец поймёт о чём речь???
Заранее спасибо

 Merc

link 19.02.2008 10:51 
I'm going to qualify

 Ветта

link 19.02.2008 11:13 
Я бы сказала: I'm going to defend my thesis.

 Аристарх

link 19.02.2008 11:17 
defend one's qualification paper/degree work

 Kovalskaya30

link 19.02.2008 11:22 
да поймут - to defend (But, thesis - это диссера, не диплом)
I will be qualified (your qualification) soon is better so

 Ветта

link 19.02.2008 11:26 
Так может автору нужно сказать не о результате, а о процессе, что она будет заниматься защитой в ближайщее время.
Тогда ее вариант лучше.

 Kovalskaya30

link 19.02.2008 11:53 
диплом - не диссера.
diploma - не поймут

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo