Subject: river bow Пожалуйста, помогите перевести.river bow Выражение встречается в следующем контексте: без контекста. какая-то часть яхты Заранее спасибо |
|
link 16.02.2008 16:21 |
может быть это изгиб реки? |
нет это не изгиб реки. Это сочетание дается в перечне частей и деталей яхты |
|
link 16.02.2008 17:04 |
это должно быть нос, т.е. носовая часть речного судна (imo) |
обводы корпуса речной и морской яхт, видимо, различаются |
Бог их знает различаются они линет. Но спасибо все равно. У меня самого уже голова бымом исходит |
|
link 16.02.2008 17:43 |
Может, просто та скула яхты, которая обращена в сторону реки (а не, скажем, моря -- в момент прохода по морю мимо устья реки).... |
You need to be logged in to post in the forum |