DictionaryForumContacts

 locos

link 22.02.2005 20:24 
Subject: money purchase schemes
Пожалуйста помогите справиться с переводом. Перевожу финансовую отчетность английской компании. Фраза встречается в следующем контексте (Статья баланса Staff Costs):

Company pension contributions to money purchase schemes

Thx beforhand

 imho

link 23.02.2005 2:46 
скорее всего речь идет о покупках ценных бумаг с целью получения с них прибыли для тех кто получает пенсии от компании

и еще... Thx beforhand не говорят обычно. thx in advance - самый широко применяемый вариант

 Irisha

link 23.02.2005 6:53 
В целом, согласна с IMHO (похоже на раздвоение личности! :-)). В качестве статьи отчетности предлагаю такой вариант: Инвестирование взносов компании в пенсионный фонд, а, может, подойдет и просто Инвестирование пенсионных взносов компании

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo