DictionaryForumContacts

 unibelle

link 6.02.2008 8:37 
Subject: bead, Cuttable, Shear strength и пр.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Технические характеристики на пену монтажную: затрудняет перевод некоторых фраз

- Full stability load bearing (20 mm bead): after approx. 10 hours
- Прочность при весовой нагрузке (кромка 20 мм)???: После ~ 10 часов

- Cuttable (20 mm bead): 10 min.
- Поддается резке (кромка 20 мм)???: 10 мин.

- Shear strength: 9 N/cm2
- Прочность при срезе (???): 9 Н/см2

- Compressive strength at 10% stress: 5 N/см2
- Прочность на сжатие при 10% деформации (???): 5 Н/см2

- Temperature resistance of the cured bead
-Температуроустойчивость затвердевшей кромки (???)

Затрудняет перевод слова "bead" в данном контексте

Заранее спасибо

 Jespa

link 6.02.2008 9:31 
из LingvoUniversal: 6) пузырёк (воздуха, газа) ; пенная шапка (на пиве, шампанском)
м.б., под "20 mm bead" подразумевается "слой пены (толщ.) 20 мм"

 unibelle

link 6.02.2008 11:06 
Наверно вы правы, спасибо!
А по остальным?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo