Subject: OFF: teaching pre- ints Коллеги, как вы думаете, стоит ли при обучении, допустим, групп уровня pre- intermediate искусственное занижать темп речи? НЕ снизит ли это качество обучения,У нас уроки "провисают" из-за того, что слушатели элементарно не понимают задания, приходится переводить на русский, и в ответ раздается "а-а-а-а..." И простое общение становится мукой, приходится свой вокабуляр "customize" to suit the learners' level... |
гггггггггггггггыыыыыыыыыыыыыыы дибилы, не забаните всееееееееееее равноооооооооооооооо |
что????? |
Раз ВЫ столь умны - что же Вы на этом сайте делаете? |
ору адсмеха над дибилами типа всег вас гггггггггггггггггггыыыыы |
Как когда-то сказал один мой ученик (школьник, это репетиторство было): "Я теперь начал понимать, что нам говорит на уроке учительница..." Задания обычно даются в форме повелительных предложений. Диалог с группой - вопросительные предложения. Я бы лично попробовала тупо по-русски как следует повторить с ними СТРУКТУРУ повелительных предложений и ОБЯЗАТЕЛЬНО хотя бы некоторых (тех, что уже проходили) типов вопросов. У толковых учеников и студентов это обычно сразу снимает 50 - 75% проблем (заодно и в чтении и в аудировании). Времена - ещё 25% трудностей. Грамматика, "формула" предложения, структура в англ. яз. выражает до 99 % смысла. Её воспримут - остальное "догонят" :) |
Shchuka, интересный совет. мне тоже кой-кого надо учить, так что возьму на вооружение) спасибо) |
You need to be logged in to post in the forum |