Subject: as the customer sees fit контекст следующий:Maintain a support agreement(s) with all the third party supplier(s) for such product(s) used in conjunction with Company's supplied solution, as the customer sees fit Мой перевод: Выполнять обязательства, предусмотренные договором(ами) по оказанию поддержки в отношении всех независимых поставщиков данной продукции, использующейся совместно с поставляемыми компанией решениями ..... а пристроить последнюю фразу не могу :(((...Покритикуйте, а? |
как вариант: ...если потребители считают такую продукцию соответствующей их потребностям |
You need to be logged in to post in the forum |