Subject: что за scheme и scheme provider? что за scheme и scheme provider? никогда не встречала, но я не могу же перевести как схема. подскажите ПЛИЗSICKNESS PAYMENT: Subject to your compliance with the Company's Sickness Absence Procedure, including as required your willingness to consent to be examined by a Company-nominated doctor, you are entitled to payment for absence due to sickness or injury. In addition, the Company may in its absolute discretion, and subject to the terms and conditions of the scheme from time to time in force and the willingness of the scheme provider to provide the benefit to you, provide long term disability payments |
М.б. имеется в виду health insurance scheme, система медицинского страхования? |
> М.б. имеется в виду health insurance scheme, система медицинского страхования? еще даже не глядя в контекст, подумал ровно про тоже. кстати, для того, чтобы адекватно перевести "from time to time" в данном случае, мне кажется, будет полезно сделать поиско по форуму и найти толкование V |
Программа или план- точно:) |
... conditions ... from time to time in force - условия действующего (можно добавить "в данное время") плана страхования |
You need to be logged in to post in the forum |