Subject: непосредственно имеющихся в собственном распоряжении law Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Провести изучение и обработку материалов Заказчика, как предоставленных последним, так и непосредственно имеющихся в собственном распоряжении Заранее спасибо |
в собственном распоряжении - надо заменить на "в распоряжении ____" (например, Подрядчика), иначе не будет ясно. |
You need to be logged in to post in the forum |