Subject: Belgian Federal Crossroad Bank for Companies Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: одна компания зарегистрирована в торговом реестре при этом банке. Как он называется правильно по-русски? Речь идет о бельгийской компании. На фламандском языке этот банк называется - Kruispuntbank voor Ondernemingen. Заранее спасибо |
по-французски будет Banque-Carrefour des Entreprises, Банк-Перекрёсток предприятий, который присваивает всем юр. лицам и инд. пред. номера http://mineco.fgov.be/enterprises/crossroads_bank/home_fr.htm |
You need to be logged in to post in the forum |