DictionaryForumContacts

 katrinna-m

link 18.01.2008 11:01 
Subject: соглашение о конфиденциальности, юр.
Здравствуйте!!
Перевожу вот соглашение, и застопорилась на пункте "нарушения":

Вот предложение из него:
Recipient acknowledges that any breach by Recipient of this Agreement is likely to result in extensive loss and damage to Discloser (including without limitation loss of profit or opportunity) and that, as well as damages, Discloser shall have the right to an injunction or other equitable relief against Recipient.

Перевод:
Получающая сторона осознает, что любое нарушение этого Соглашения с ее стороны приведет к большим потерям и ущербу для Раскрывающей стороны (включая, но без ограничений, утрату прибыли или ее возможности), и что Раскрывающая сторона имеет право потребовать от Получающей стороны компенсацию за убытки....а дальше не знаю))

Помогите, пожалуйста, закончить. Там какое-то судебное решение... не знаю.

 алешаBG

link 18.01.2008 12:06 
equitable relief - средство судебной защиты по праву справедливости
http://www.multitran.ru/c/m/l1=2&l2=1&HL=2&s=equitable+relief+

 алешаBG

link 18.01.2008 12:12 
забыл, про injunction - судебный запрет

 Transl

link 18.01.2008 12:22 
включая, без ограничений, УПУЩЕННУЮ ПРИБЫЛЬ или возможность..., а также, помимо возмещения ущерба, добиваться применения обеспечительных мер или иного средства (см. ответ Алеши)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo