Subject: the same is issued law Подскажите ,пожалуйста , как лучше перевести это выражение.Контекст: протокол собрания, раздел: сообщили: "it was reported that the subscriber has undertaken to surrender its subscription right to one share in the capital of the Company, and that the same is issued." Мой вариант: Что учредитель взял на себя обязательство передать право подписки на одну акцию в капитале Компании, и что будет выпущена акция на тех же условиях. Заранее спасибо. |
Всем спасибо, я сама нашла: "что учредитель взял на себя обязательство передать право подписки на одну акцию в капитале Компании, и что подобная акция выпущена" |
А что, надо переводить с фантазиями? Фантазии включают: |
предложите свой вариант))) здесь же форум)))) |
You need to be logged in to post in the forum |