|
link 16.01.2008 7:22 |
Subject: набит жильцами Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Этот дом набит жильцами. Заранее спасибо |
packed / crammed with residents |
stuffed/packed with inhabitant/tenants. Екатерина, ну не в обиду будет сказано - предлагайте свой вариант вначале.. |
а как, интересно, Ваши сокурсники выкручиваются, Екатерина?.. или только Вам ТАКОЙ текст попался? ;) |
...like sardines in the tin/can |
You need to be logged in to post in the forum |