Subject: Опять про электричество Reset: when connected by a jumper wire to Ground this has the same effect as initial power up and zeroes out all totalizers.Power Input: when used with Ground this has reverse polarity protection, but no on-board voltage regualtions. Supplied voltage must be 5.75 volts DC ± 5%. Спасибо огромное! |
А тут ничего такого специфического и нет. Какие у Вас трудности? Reset: Подсоединение проволчной перемычкой к земле вызывает то же эффект как при первоначальном подключении со сбросом всех счетчиков в ноль. Power Input: Силовой вход - когда используется с клеммой Земля, имеет защиту от ошибочного подключения по полярности, но без встроенного регулятора напряжения. Напряжение питания должно быть 5.75 волт постоянного тока ну и т.д. В принципе все это выглядит довольно странно, но я не специалист именно в той области, по которой идет перевод. Просто вставляю знакомые по прежней специальности термины. Я бы на Вашем месте поискал в Инете какой-нибудь сайт по смежным областям пусть даже и на английском и посмотрел имеющийся там глоссарий, пусть даже тоже на английском. В противном случае может получиться бессмыслица. |
Спасибо. Трудность в том, что я подобный текст перевожу в первый раз в жизни, переводчиком работаю совсем недавно, по физике в школе плохо училась, и просто впала в ступор от volts, jumper wire и прочих терминов. Насчет Интернета - искала, что-то нашла и еще больше запуталась :( |
Да, случай тяжелый :). Приведите название того, что Вы переводите. Видимо инструкция к какому-то устройству с входами выходами. По профилю можно будет попробовать и глоссарий верный привести. Но и mt в этом деле неплохой помощник, нужно только правильно категорию перевода выбирать. В Гугле полезно вводить самые неясные словосочетания в кавычках, чтобы увидеть на каких страницах подобное встречается. Если это окажется какой-то образовательно-обучающий сайт, Вам сильно повезло, там будет объяснено значение термина. Одно плохо - объяснение будет тоже написано техническим языком. |
Я - тяжелый случай или тест :)? Инструкция к счетчику жидкости (Industrial Grade Meter), который устанавливают турбину, и он считает сколько жидкости и с какой скоростью по этим трубам гонят. |
Попробуйте вот так: Сброс: Установка перемычки с "землей" дает тот же эффект, что и первоначальное включение питания - происходит обнуление всех счетчиков. Питание: Защита от неправильной полярности подключения работает (только) при использовании заземления; встроенного регулятора напряжения не предусмотрено. Напряжение на входе должно быть 5,75 В (пост. ток) ± 5%. |
Тяжелый случай - делать перевод текста, содержащего терминологию, которая не знакома даже на родном языке. Впрочем, ко мне это тоже относится - вот посмотрите как здорово 10-4 сформулировал то, что мной было переведено тупо, слово в слово. Вот где искусство перводчика, помноженное на практические знания, дает мощный результат. Нда, обрадовало меня только то, что я помню про схему с открытым коллектором, но это уже другая история... |
Только voltage regulation -- это не регулировка, а стабилизация напряжения. |
You need to be logged in to post in the forum |