Subject: two left-hand digits on the readout are ignored Помогите, пожалуйста, перевести.Контекст: During calibration, the two left-hand digits on the readout are ignored. Спасибо |
ИМХО, во время калибровки две крайние левые цифры на дисплее не учитываются. |
"Эталонирование" лучше чем "калибровка" |
Спасибо. Я вообще-то сначала так и перевела: "во время эталонирования две крайние левые цифры на дисплее не учитываются", но потом посмотрела, что в Lingvo left-hand digit переводится как "высший разряд", меня это смутило. То 10-4: насчет эталонирования/калибровки - пишу эталонирование, как Вы мне пару дней назад подсказали. Спасибо. То Tarion: Вам тоже спасибо, что откликнулись. |
Эталонирование?? Это что за слово такое? Имхо, калибровка и только калибровка.. Особенно если речь идёт про какой-то измерительный прибор. PS левые цифры это и есть верхние разряды ;) |
You need to be logged in to post in the forum |