Subject: magister of management Я правильно перевела "магистр менеджмента" - magister of management
|
ученая степень магистра по-английски "master" |
Сильно подозреваю, что речь идет об обратном переводе MBA (Master of Business Administration). MBA на русском вполне мог выглядеть как "магистр менеджмента". |
Я тоже почти уверена, что речь идет о Master of Business Administration. В русском языке, как правило, употребляется Магистр бизнес-администрирования. |
Или "Магистр делового администрирования". |
You need to be logged in to post in the forum |