DictionaryForumContacts

 PrincessKa

link 3.01.2008 12:52 
Subject: из договора оптовых продаж busin.
Помогите, пожалуйста, перевести следующее предложение:

A failure to object shall by no means be deemed to be recognition thereof by ourselves.

контекст:

Unless otherwise agreed, the following conditions shall apply to our deliveries: We shall only be bound by the purchasers terms of purchase or of acceptance if these have been expressly acknowledged by us in each individual transaction. This acknowledgement shall be in writing. A failure to object shall by no means be deemed to be recognition thereof by ourselves. Our quotations are without obligation.

Заранее спасибо!

 ОксанаС.

link 3.01.2008 14:58 
Условия покупки/акцепта имеют для нас обязательную силу, только если они были прямо подтверждены нами в связи с каждой отдельной сделкой. Отсутствие возражений ни в коем случае не является подтверждением / не может толковаться как подтверждение нами указанных условий

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo