|
link 29.12.2007 17:22 |
Subject: next June Пожалуйста, помогите перевести.See you next June Увидимся в следующем июне. (?) Выражение встречается в следующем контексте: Are you going home, Haris? Yes, I want to be with my parents during the holidays. Where do your parents live? In Taiping. Did you write to them? I wrote to them two weeks ago. Have a good vacation. Thanks. See you next June. Заранее спасибо |
|
link 29.12.2007 17:31 |
это что такое? |
в следующем году в июне |
|
link 29.12.2007 17:43 |
TOEFL сдавали? |
Просто "увидимся в июне". |
Informal (En-Ru), приклади: They are expecting a visit from the stork next June — У них в июне должен родиться ребенок |
какой-то маразм)) |
|
link 30.12.2007 5:00 |
увидимся в июне, просто ) |
До встречи в июне следующего года |
|
link 4.01.2008 3:43 |
если бы они планируют июнь 2009 или 2010 тогда была бы необходимость указывать год, в июне прошлого года - просто невозможно вообразить... поэтому в этом случае, достаточно сказать: "Увидимся в июне". |
You need to be logged in to post in the forum |