DictionaryForumContacts

 frei

link 27.12.2007 17:21 
Subject: is stored
Пож-ста, помогите перевести правильно The electricity is stored in the battery

 delta

link 27.12.2007 18:08 
Например: Источником питания [устройства, whatever] служит батарейка. Устройство работает от батарейки.

 tumanov

link 27.12.2007 18:14 
Электричество запасено в аккумуляторе.

 delta

link 27.12.2007 18:15 
запасено - о как!

 frei

link 27.12.2007 18:17 
спасибо всем.

 tumanov

link 27.12.2007 19:04 
Судя по стилю, вполне может быть книжка из любимой когда-то серии, вроде "Про Луну и про ракету".

 Рахим

link 28.12.2007 8:19 
запасено )))
тогда уж давайте Электричество сложено в батарейку

 Vladio

link 4.01.2008 7:59 
Вот пример из Рамблера на счет того, что делается с электричеством в аккумуляторе:
в зависимости от погодных условий или времени суток все генерируемое электричество накапливается в специальном серо-натриевом аккумуляторе мощностью 500 КВатт
Поэтому и перевод предлагаю такой:

Батарея/аккумулятор является источником накопленного электричества.

 tumanov

link 4.01.2008 8:19 
Можно и поулыбаться :0)
Но надо при этом не забывать, что "сложено" было бы - stowed

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo