DictionaryForumContacts

 zazaka

link 25.12.2007 13:26 
Subject: рекомендательное письмо law
Уважаемые знатоки! Вот тут состряпано рекомендательно письмо для фирмы, пожалуйста, оцените и покритикуйте. Надо на англ.языке. Буду благодарна за любую информацию. Спасибо.
To whom it may concern:

It is with great pleasure that we write this letter of recommendation for Legal Translation Agency. This company has been our partner for________years/since 20________ , and we have always found LTA to be prompt, understanding and qualified. Its commitment to excellence and constant attention to every detail contribute to its high reputation. This level of personal attitude is particularly important to us as we have high standards of quality. We must also commend LTA team for always being available to answer the questions and react to any concerns that we have during the process. Unlike many other translation agencies that promise much but do little, LTA translators are true professionals always impressing us with the overall quality of their work.

We would highly recommend LTA to everyone interested in a quality legal translation.

 Insuror

link 25.12.2007 13:59 
Калька с русского,да и стиль не деловой, слишком общие фразы эмоионально и ангажировано. Один перл "promise much but do little" чего стоит!
Вообще-то если письмо риентировано на Запад, то и подача материала должна быть соответствующая, западная. Лучше если будет конкретный пример, т.е. к примеру" ф-ма такая-то помогла нам в таком-то конкретном проекте, которым благодаряс им мы сдали в срок !"

 zazaka

link 25.12.2007 14:07 
Критику принимаю, но хотелось бы конретных предложений, понимаю и принимаю замечания, но хаять знаете-ли все могут, а вот что вы господин хороший можете предложить? Дело в том, что конкретный проект я сюда включить не могу, так как речь идет о постоянном, многолетнем сотрудничестве. Лучше бы подкинули ссылочку:(

 Insuror

link 25.12.2007 15:01 
А "господин хороший" разве обязан что-либо предлагать? Ведь изначально речь шла только об оценке и критике. А составление письма уже стоит денег. Поищите в дебрях англоязычного Интернета через какой-нибудь зарубежный поисковик типа www.yahoo.com. Хотя странно, что ваш партнёр требует от вас рекомендательное письмо на англ. языке ! Обычно "совковые" ф-мы дают рекомендательные письма только на русском языке, так как руководство отказывается подписывать письма на незнакомом им (т.е. руковоству) языке.

 Alexander Oshis

link 25.12.2007 15:22 
Не надо в хвалебном отзыве плохо отзываться о конкурентах. О них вообще (а публике) не надо плохо отзываться.

 Alexander Oshis

link 25.12.2007 15:23 
Вместо "а публике" следует читать "на публике".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo