DictionaryForumContacts

 freelancer_06

link 24.12.2007 10:05 
Subject: launch kit
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
launch kit

это набор рекламных листовок, постеров и материалов, который дают новым дилерам.
Как по-русски называется?

Контекст:
советы по оформлению торговых залов дилерам электрокаминов

• Hang the Electraflame® posters provided in your launch kit in the vicinity of your product display or window.

• Рядом с экспозицией или окном повесьте плакаты Electraflame® из комплекта рекламной продукции, предоставляемого новому дилеру.

Заранее спасибо

 freelancer_06

link 24.12.2007 10:07 
• Apply the Electraflame® authorized dealer sticker to your front door.
• Display the appropriate Electraflame® literature. Keep your literature holders well stocked.

 freelancer_06

link 24.12.2007 10:07 
это дополнительный контекст

 freelancer_06

link 24.12.2007 10:11 
• Рядом с экспозицией или окном повесьте плакаты Electraflame® из комплекта рекламной продукции, предоставляемого новому дилеру.

• Прикрепите на входную дверь вашего магазина наклейку официального дилера Electraflame®.

• Предложите вниманию соответствующую литературу Electraflame®. Стойки под каталоги должны быть всегда заполнены.

 FlyingV

link 24.12.2007 10:12 
как вариант "стартовый комплект/набор/подборка"...но Ваш вариант мне больше нравится)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo