Subject: должна финансироваться ASAP Не складывается фраза. Перевод с русского на английский.• Децентрализация деятельности в области ВИЧ/СПИДа: значительная часть полномочий передана в регионы и должна финансироваться из местного бюджета в соответствии с Федеральным законом №122 ФЗ от 22.08.2004 г. • The decentralization of activity in the sphere of HIV/AIDS: in compliance with the Federal law N122-ФЗ dated 22 August, 2004 wide powers (=considerable part of powers) were delegated to regions and HIV/AIDS activities were bound to be financed by local budgets. Заранее спасибо. |
тупо must be financed |
SirReal спасибо |
|
link 24.12.2007 8:44 |
should be funded through the local budget |
Kovalskaya30 спасибо Меня смущает следующее: Спасибо всем. |
|
link 24.12.2007 9:01 |
там просто - должна финансироваться, т.е. если в местные регионы, то финансирование идет за счет местного бюджета, я из контекста так поняла, например, и видимо и по сей день.продолжается, но вам виднее. ЗЫ в соотвестdии с законом In accordance with the Law ... (I used this as a basis) |
Kovalskaya30 + Да, и по сей день... Спасибо. :))) |
|
link 24.12.2007 9:18 |
welcome |
You need to be logged in to post in the forum |