DictionaryForumContacts

 OlgaMax

link 24.12.2007 8:04 
Subject: должна финансироваться ASAP
Не складывается фраза. Перевод с русского на английский.

• Децентрализация деятельности в области ВИЧ/СПИДа: значительная часть полномочий передана в регионы и должна финансироваться из местного бюджета в соответствии с Федеральным законом №122 ФЗ от 22.08.2004 г.

• The decentralization of activity in the sphere of HIV/AIDS: in compliance with the Federal law N122-ФЗ dated 22 August, 2004 wide powers (=considerable part of powers) were delegated to regions and HIV/AIDS activities were bound to be financed by local budgets.

Заранее спасибо.
Olga

 SirReal

link 24.12.2007 8:13 
тупо must be financed

 OlgaMax

link 24.12.2007 8:16 
SirReal

спасибо

 Kovalskaya30

link 24.12.2007 8:44 
should be funded through the local budget

 OlgaMax

link 24.12.2007 8:56 
Kovalskaya30

спасибо

Меня смущает следующее:
значительная часть полномочий передана в регионы (= была передана в 2004 г.) и должна (= должна была) финансироваться из местного бюджета в ...
Мне кажется, что здесь идет смещение прошедшего и настоящего времени.
ИМХО
must be financed и should be funded не передают того, что решение было принято в 2004. Может быть, я ошибаюсь.

Спасибо всем.

 Kovalskaya30

link 24.12.2007 9:01 
там просто - должна финансироваться, т.е. если в местные регионы, то финансирование идет за счет местного бюджета, я из контекста так поняла, например, и видимо и по сей день.продолжается, но вам виднее.
ЗЫ в соотвестdии с законом
In accordance with the Law ... (I used this as a basis)

 OlgaMax

link 24.12.2007 9:06 
Kovalskaya30

+ Да, и по сей день...
+ in accordance with...

Спасибо. :)))

 Kovalskaya30

link 24.12.2007 9:18 
welcome

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo