Subject: это разве можно перевести?помогите. Waiver by the Licensee or the Licensor of any particular defaultby me shall not affect or impair the Licensee’s or the Licensor’s rights with respect to any subsequent default of the same or of a different nature, nor shall any delay or omission of the Licensee or the Licensor to exercise any right arising from such default affect or impair the Licensee’s or the Licensor’s rights as to such default or any subsequent default. |
Вы бы свой вариантик выложили, хоть самый паршивенький...дело-то, того гляди, и сдвинется...:) |
там такое развенулось, а Вы со своими обязательствами,... уступки... я не буду противоречить своим обязательствам... , которые никоим образом не повлияют на или не заствят повлиять на таковое или в отличие на таковое, и также, ... |
You need to be logged in to post in the forum |