Subject: and payment of an additional premium if required Пожалуйста, помогите перевести.Я не могу понять конец предложения: and payment of an additional premium if required Выражение встречается в следующем контексте: In case of a change of voyage or any omission or error in the description of the interest, the name of the vessel or voyage, this insurance shall remain in force only upon prompt notice to this company when the insured becomes aware of the same and payment of an additional premium if required. Заранее спасибо |
оплата дополнительной страховой суммы, при необходимости |
получается, страховальщик осознает вышесказанное и производит оплату дополнительной страховой суммы, или это ему должны заплатить?... помогите разобраться... |
после того, как страхователь узнает об этом и (производит) оплату дополнительной страховой суммы |
спасибо большое! |
Nata77, обратите внимание на правильный термин, как написал Алекс-К "страхователь", а не "страховальщик". Когда страхователю стало известно, что условия перевозки изменились, он должен немедленно сообщить об этом страховщику. А страховщик, если риск стал выше, назначит дополнительную премию,т.е. дополнительную плату за страхование. |
Supra, спасибо что пояснили, я не знала как правильно. Теперь буду знать :) |
Только правильнее будет сказать не "дополнительную премию", а д"ополнительный страховой взнос" (т.к.к взнос является частью премии) |
You need to be logged in to post in the forum |