DictionaryForumContacts

 MashaTs

link 18.12.2007 4:54 
Subject: Федеральное государственное учреждение ОД-1/Т-2 Управления Федеральной службы исполнения наказаний law
Федеральное государственное учреждение ОД-1/Т-2 Управления Федеральной службы исполнения наказаний.

Очень интересует перевод ОД-1/Т-2 или расшифровка, если это расшифровывается.
Спасибо!

 foxtrot

link 18.12.2007 4:58 
Federal State Institution OD-2/T-2, Federal Department of Corrections, imo

 Clint Ruin

link 18.12.2007 5:02 
Я бы сказал Federal State Institution OD-2/T-2 of the Administration of the Federal Penal Service - по крайней мере в отношении службы исполнения наказний ECHR использует именно такиую конструкцию.

 MashaTs

link 18.12.2007 5:08 
Спасибо!

 foxtrot

link 18.12.2007 5:10 

 Clint Ruin

link 18.12.2007 5:14 
Так и есть. Но фраза не из головы - из реальных документов Европейского Суда, связанных с Россией

 foxtrot

link 18.12.2007 5:18 
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q="Department+of+the+Federal+Penal+Service"&meta=
Department. Ok?
Я знаю, что с США это department of corrections

 Clint Ruin

link 18.12.2007 5:25 
To: foxtrot - Вы правы. Но мы то не в США. Потом, Department - это все-таки подразделение, департамент по направлению. У нас же Управление - это чисто бюрократическое образование, поэтому IMHO, administration подходит больше.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo