Subject: shmuck slang Пожалуйста, помогите перевести.shmuckВыражение встречается в следующем контексте: Как выражение неудовольствия,презрения к собеседнику Заранее спасибо |
Еврейской словцо, look up sСhmuck here - дурачок, тупица и т.д. |
ну уж дурачок - это поболе калибром будет. придурок/козёл по меньшей мере) |
|
link 14.12.2007 15:14 |
Спасибо! |
schmuck это schlimazel, тока еще тупее :-))) |
эээ, таки бывают и везучие шмоки) и милые шлимазлы...)) |
You need to be logged in to post in the forum |