|
link 12.12.2007 12:08 |
Subject: think circle meeting Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: The company will assist and steer first "Think Circle" meeting Заранее спасибо |
|
link 12.12.2007 12:30 |
Заседание круглого стола? |
|
link 12.12.2007 12:58 |
Очень имхо: "мозговой штурм", то есть заседание для коллективного обсуждения (проблемы)? |
|
link 12.12.2007 13:25 |
Thanks |
You need to be logged in to post in the forum |