Subject: проверьте времена, пожалуйста (2 строчки) перевод с русск. на англ.Агент передал, а Принципал получил денежные средства в размере ____ USD, полученные «Агентом» от Займодателя по Договору займа № мой вариант: или лучше в первой строчке дать present perfect? The Agent has transferred and the principal has received??? |
в договорах обычно придерживаются past simpe, к тому же данное предложение можно рассматривать как sequence of homogenious actions |
это не договор, похоже на акт.... но past simple подходит, тогда начинайте с того что Агент получил от Займодателя и т.д. ... которые передал, а ... |
You need to be logged in to post in the forum |