DictionaryForumContacts

 R_S

link 12.12.2007 8:57 
Subject: проверьте времена, пожалуйста (2 строчки)
перевод с русск. на англ.

Агент передал, а Принципал получил денежные средства в размере ____ USD, полученные «Агентом» от Займодателя по Договору займа №

мой вариант:
The Agent transferred and the Principal received the money in the amount of ...USD which had been received by the Agent from the Lender in accordance with the Loan Agreement №

или лучше в первой строчке дать present perfect? The Agent has transferred and the principal has received???

 Merc

link 12.12.2007 9:01 
в договорах обычно придерживаются past simpe, к тому же данное предложение можно рассматривать как sequence of homogenious actions

 morevoer

link 12.12.2007 9:39 
это не договор, похоже на акт.... но past simple подходит, тогда начинайте с того что Агент получил от Займодателя и т.д. ... которые передал, а ...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo