DictionaryForumContacts

 unibelle

link 4.12.2007 5:31 
Subject: once a shift being recommended
Пожалуйста, помогите перевести.
once a shift being recommended

Выражение встречается в следующем контексте:

Сrimp and vacuum checks
The gauges should themselves be checked against a calibrated standard on a regular basis - once a shift being recommended. Check also that glass bottle crimps are not damaging the bottle neck.

Однако контрольно-измерительные приборы также следует регулярно проверять по калиброванному эталону - _______________________. Проверяйте, чтобы обжимные механизмы для стеклянных бутылок не повреждали их горлышко.

Заранее спасибо большое

 Merc

link 4.12.2007 5:36 
так как рекомендована смена (приборов - периодическая) - может так, хотя маловато фактической инфы

 unibelle

link 4.12.2007 6:00 
"Cмена" в смысле приборов?

 Merc

link 4.12.2007 6:05 
насколько я понимаю - они работают по очереди, повторяю без полной информации тяжко

 Mrs

link 4.12.2007 6:06 
один раз в смену?? once per shift...по смыслу скорее так
"смена" в смысле рабочая смена (на производстве, как правило, трехсменный рабочий день)

 unibelle

link 4.12.2007 6:12 
Все, поняла! "Рекомендуется один раз в смену". Спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo