Subject: Center for Evidence-based Purchasing med. Пожалуйста, помогите перевести: Center for Evidence-based PurchasingВыражение встречается в следующем контексте: A technical report comparing digital detectors for general radiography applications was published in October 2005 by the Center for Evidence-based Purchasing under contract to the British National Health Service’s Purchasing and Supply Agency (NHS PASA). Results are available on their website (www.pasa.nhs.uk/cep). The comparison shows that the Trixell Pixium 4600 with CsI/a-Si technology offers the highest peak DQE, and images higher frequencies than any of the competing technologies (Gadox/a-Si, CsI/CCD, a-Se, conventional CsI/a-Si). Due to its smaller pixel pitch (143 microns) this detector also posted the highest integral DQE. Заранее спасибо
|