DictionaryForumContacts

 nata77

link 30.11.2007 10:27 
Subject: best we enable
Пожалуйста, помогите перевести.

One of our customers said it best we enable . . .
– “Retail Vendor Managed Inventory Without Tears”

Выражение встречается в следующем контексте:
вчера я не успела ответит sledopytu. у меня нету full sentence. Это
какой-то план или предложение, хотя бы помогите перевести второе предложение и что мне сделать если смысла в оригинале нету?
это фрагмент плана:
• Vendor-Link™ - The storngest link in the supply cahain
• Vendor-Link™ is our comprehensive and customizable Vendor Managed Inventory (VMI) solution.
• Vendor-Link™ was designed by retailers who saw the clear benefits of collaboration.
• One of our customers said it best we enable . . .
– “Retail Vendor Managed Inventory Without Tears”(7)
• Vendor-Link™ is simple to deploy, flexible, powerful and intuitive to use.
• Vendor-Link™ uses secure, Web-based technologies and software that can run either on the retailer's servers or on a hosted-basis on G9's secure servers.

Заранее спасибо

 holodenko

link 30.11.2007 12:09 
Один из наших заказчиков рекомендует/советует нам реализовать/внедрить что-то
в оригинале фраза элипсирована, полностью там было бы One of our customers said it would be best if we enable...

 nata77

link 30.11.2007 12:19 
спасибо большое

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo