DictionaryForumContacts

 Bridgett

link 28.11.2007 14:07 
Subject: official guidance med.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Consideration should be given to official guidance on the appropriate use of antibacterial agents.
Текст - описание лекарственного средства.

Заранее спасибо

 Sha

link 28.11.2007 14:49 
аннотация

 Bridgett

link 28.11.2007 14:58 
Спасибо!

 George1

link 28.11.2007 16:07 
А я бы сказал, "официальные рекомендации"

Аннотация - это к одному лекарственному препарату, а тут (без более широкого контекста, конечно), видимо, речь идет об антибактериальных средствах вообще.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo