DictionaryForumContacts

 Lawazza

link 28.11.2007 9:17 
Subject: посмотрите перевод, пожалуйста (уже переведенный). tech.
Текст: The process according to claim 1 or 2, further comprises a steps of actuating at 900-1100, immersing out SiO2 with thick caustic alkali, and then being used for treating for producing alumina if the fly ash is a high Al coal gangue, a kaolinite or middle-low-class bauxite.

Перевод: Способ по пп. 1 или 2 дополнительно включает этапы приведения в действие при 900-1100, извлечение SiO2 при помощи густой каустической соды, и затем применяется для обработки производящегося глинозема, если летучая зола является угольной примесью с высоким содержанием Al, каолинита или боксита среднего-низкого класса.

Такая ерунда выходит. Может кто-нибудь сможет мне помочь подправить его. Спасибо.

 alch

link 28.11.2007 13:05 
Способ по п.п. 1 или 2, который дополнительно включает стадии активации ...

Что касается actuating, то уточните, как этот термин трактуется в описании.
И еще, возможно, что именно SiO2 или caustic alkali затем используется для получения alumina. Все-таки у Вас, вероятно, есть описание этого способа.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo