DictionaryForumContacts

 NiChoSha

link 27.11.2007 5:46 
Subject: перевод: Прозрачные цифры
Уважаемые,
перевожу пресс релиз, название которого:Прозрачные цифры. Будет ли правильным перевести его как: Transparent numbers?
Или же есть какой либо эквивалент -перевод на англ.
Спасибо заранее..

 foxtrot

link 27.11.2007 5:56 
М.б. все-таки figures for starters or financial records
available to the general public/in the public domain
Контекст!

 Виктор2

link 27.11.2007 5:59 

 Nina79

link 27.11.2007 8:01 
Maybe you could just say Transparency as that is an actual accounting and management concept. it means that the company doesnt hide anything from the public and i assume this is what is meant by your transparent figures.

 NiChoSha

link 28.11.2007 5:19 
Ok, thanks.
Да именно, прозрачность компании имеется ввиду в контексте. Спасибо еще раз, использую просто Transparency

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo