Subject: сильвиевы щели Пожалуйста, помогите перевести. Это мед. документВыражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 24.11.2007 20:18 |
хм... я так понял, Вас не устраивает обилие вариантов, предлагаемых словарями? Воспользуйтесь латинизмом sulcus lateralis, чтоб Вас точно поняли :) |
+ вот Вам цитата из Gray's Anatomy, учебника анатомии, по которому англоязычные медицинские студенты обычно учатся: http://education.yahoo.com/reference/gray/subjects/subject/189#p819 |
You need to be logged in to post in the forum |