DictionaryForumContacts

 Peter Cantrop

link 21.11.2007 5:54 
Subject: контракт - waiving the written form
Пункт контракта:
All agreements made by the parties are set forth in this contract. There are not any verbal subsidiary agreements. Any modification in and/or supplement to this contract shall require the written form to be valid. This shall also apply to WAIVING THE WRITTEN FORM.

Последняя фраза: Тоже самое применяется в отношении
вариант: аннулирования письменных положений.
вариант: отказа от письменных документов.
Есть ли более точные варианты? Почему артикль? Хотя писали немцы...

Спасибо.

 adelaida

link 21.11.2007 6:26 
Поскольку писали немцы, то смею предположить следующее: в предыдущем предложении идет речь о внесении поправок и/или дополнений к контракт, поэтому логично предположить следующее: "Требование в отношении письменной формы также распространяет на любые изъятия из контракта" или: "любые изъятия из контракта/договора также должны быть представлены в письменной форме"

 Peter Cantrop

link 21.11.2007 6:38 
То, что надо, спасибо

 morevoer

link 21.11.2007 7:15 
cosider also
контракт / договор расторгается также в письменной форме.

 LegaleSerega

link 21.11.2007 11:55 
"Any modification in and/or supplement to this contract shall require the written form to be valid. This shall also apply to WAIVING THE WRITTEN FORM."

Кажись, ошибочка у предыдущих ораторов, в переводе фразы "This shall also apply to WAIVING THE WRITTEN FORM."

"this" в конетексте относится к правилу, установленному непосредственно в предыдущем предложении: "Any modification in and/or supplement to this contract shall require the written form to be valid." - "Любые изменения и дополнения к настоящему контракту действительны, только если они оформлены в письменном виде."

"waiving the written form" - это тоже своего рода "modification in and/or supplement to this contract". (mind THE written form [requirement] in this part)
Отсюда такой вариант перевода:
"Отмена требования/положения о письменной форме [дополнений и изменений] также оформляется письменно/в письменной форме".

 Peter Cantrop

link 21.11.2007 12:06 
Ёлы-палы, уже сдал, но это был проект :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo