DictionaryForumContacts

 adelaida

link 16.11.2007 7:44 
Subject: without merit
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

(Cлова адвоката): If it is a criticism it is entirely without merit.

Если это является критическим замечанием, то..

Заранее спасибо

 Merc

link 16.11.2007 7:47 
то оно абсолютно не относится к сути дела - может так?

 foxtrot

link 16.11.2007 7:49 
Если это и критика, то абсолютна неоправданная/необоснованная/беспочвенная, имхо

 Mista Kiriff

link 16.11.2007 7:52 
это просто критика и нет в ней ничего по делу.

 Mista Kiriff

link 16.11.2007 7:54 
Помню на экзамене на 2 курсе:
вопрос препода-идиотика:
Advantages & disadvantages of road tripping
после паузы:
merit and dismerit

 adelaida

link 16.11.2007 8:13 
Большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo