Subject: помогите, пожалуйста, перевести предложение Помогите, пожалуйста, перевести это предложение, мне уже от него плохо :)The increased lending done since the last pay-down by consumers is numbing in aggregate, as even declines in the pace of bank lending to consumers take the growth rate down to a still-rapid 12-month pace of $20 to $30 billion Заранее спасибо |
Рост объемов кредитования с момента последнего погашения ссуды клиентами в целом замедляется, по мере того как постоянное сниженение темпов банковского кредитования клиентов приводит к уменьшению темпов роста, которые все еще достаточно энергичны и составляют 20-30 млн. в год. |
Мой вариант конечно, не гладкий, к тому же опять не хватает контекста, поэтому он дается в качестве небольшоей подсказики: (и еще этот still-rapid сбивает с толку) Возросший объем кредитов, выданных с момента уплаты последних взносов потребителями в целом застыл на месте, поскольку даже снижение темпов банковского кредитования потребителей ведет к сокращению темпов прироста (чего?)до уровня умеренного темпа, что соотетствует объему (кредитов?) в 20-30 млн дол в течение 12 месяцев, |
Спасибо большое, вы мне очень помогли, я уже здесь загибалась :) |
You need to be logged in to post in the forum |